Начну вот с чего: Таиланд — те места, которые я увидел — мне понравился. И сюда определенно есть смысл вернуться. Как и следовало ожидать, эти достопримечательности находятся на некотором расстоянии от популярных курортов, поэтому не все к ним приезжают и даже не все про них знают, что весьма неплохо, учитывая и без того излишнее кол-во туристов. Даже в несезон! Писать развернуто я не буду — мои мысли исчезнут в океанах разноплановой информации об этой стране. А фотографии покажу — тремя частями.
В провинции Краби, как мне казалось, пока я рассматривал фотографии, готовясь к поездке, находятся одни из самых живописных мест в Таиланде. Здесь отменные пляжи, приличная инфраструктура и нет дикости, присущей пакетным туристам, наводнившим Патайю. Сюда также прилетают чартерные самолеты из России, но те, кого они приносят, видимо, немного из другой прослойки: и в умственном плане и в культурном.
День 1. Долгий перелет Пекин — Куала-Лумпур — Краби.
1. Мы прилетели рейсом AirAsia из Куала-Лумпура. Первый раз летел низкобюджетной авиакомпанией, поэтому волновался и искал какие-то подводные камни, но ничего страшного не произошло. Если пассажир готов заранее, изучил условия, оплатил багаж и позаботился о прочих нюансах, то никто его бумажник на регистрации не распотрошит. На фото — терминал AirAsia в Куала-Лумпуре.
В первый день мы толком ничего не успели. Пока прилетели, пока долго ехали до отеля в поселке Ао Нанг, пока заселялись и добирались до пляжа — день и прошел. Встретили закат, искупнулись, поужинали… Впечатления от местной кухни я описывать не буду. Просто знайте, когда проглатываешь ложку обжигающего и нереально острого том яма — моментально бросает в пот, лицо краснеет и на нем появляется выражение нереального ужаса. Потом пробуешь еще одну ложку и еще. Постепенно успокаиваешь себя, что не такой уж этот адский суп и острый. В итоге съедаешь все, потому что очень вкусно.
День 2. Ао Пай Плонг и полуостров Рейли.
Во второй день мы предприняли первые попытки осмотреться. Начали с того, что по специально проложенной через горы тропинке перебрались на соседний пляж Ао Пай Плонг (здесь и далее ссылка на место в wikimapia).
2. Пляж Ао Нанг. Сезон почти закончился — общепит потерял клиентуру.
3. Ао Пай Плонг.
Побарахтались в море, вернулись к центральной улице Ао Нанга, купили билеты на лодку и отправились на полуостров Рейли.
4. Деревянная лодка «лонгтэилбоат» (англ.) несет нас на пляж пещеры Прананг (Phranang Cave Beach), известный также как южный Рейли.
5. Пляж небольшой, уютный, с горячей бирюзовой водой. Слишком людный, но теперь везде так. Хочешь фотку без посторонних — жди, пока все рассосутся. А народ всё прибывает и прибывает. Сюда даже подплывают специальные кухни на колесах лодках, где за небольшие деньги можно купить весьма неплохой перекус.
6. Прямо напротив — фирменный тайский островок, до которого можно легко дойти пешком.
7. Пляж обрывается у крутой скалы, нависающей над морем. Красиво и страшно.
8. Главная достопримечательность пляжа — Прананг кейв или пещера Принцессы, которую иначе как х@ёвой не назовешь. Рыбаки, перед выходом в море, просят духа Принцессы об удачном улове. Когда их желания исполняются, они приносят в пещеру подношения. Обычно — цветы и благовония, но по особому случаю духу вручают фаллос.
9. Гиды в пещере складывают ручки и почтительно кланяются, но как мне показалось скорее для того, чтобы произвести впечатление на туристов, которые, конечно, в этом месте делают тысячи и тысячи снимков ежедневно.
10. От пещеры Принцессы проложена тропинка к пляжу, находящемуся по другую сторону полуострова. Там же можно совершить восхождение к некой лагуне, запрятанной в скалах, но без специальной обуви и перчаток (хотя бы строительных) лучше туда не соваться. Пляж называется Восточный Рейли. Он не предназначен для купаний, зато здесь мало людей. И, как мне кажется, одну из лучших фотографий этой поездки я сделал именно на этом пляже.
11. Прогуливаясь по Восточному Рейли, мы обратили внимание на указатели к Алмазной пещере. Пещера, коих тысячи по всему свету, запомнилась тем, что оказалась заброшенной. То есть когда-то её облагородили, соорудили в ней тропинку, провели подсветку, поставили будку с контролером и взимали плату, но потом что-то пошло не так и теперь она бесплатная и заброшенная. Правда, дорогу приходится освещать светом телефона.
12. Пляжи Восточный и Западный Рейли соединены трехсотметровой пешеходной улочкой, застроенной ресторанчиками и магазинами в сельском стиле, то есть с элементами из бамбука, дерева и листьев. Западный Рейли оказался тоже весьма симпатичным местом. Прибрежная полоса шириной метров 30 и длиной с полкилометра проходит от одной крутой скалы до другой. Вообще, весь полуостров оставил очень приятные впечатления. Если выпадет случай, вернусь сюда с удовольствием.
13. Одинокая вилла на Западном Рейли.
Уже под вечер загрузились в лодку и вернулись на пирс, расположенный между Ао Нангом и пляжем Ноппарат Тара. Водители тук-туков заломили какую-то неадекватную цену за двухкилометровую поездку, поэтому, дождавшись общественной маршрутки, добрались до дома.
День 3. Экскурсия по островам.
Экскурсию я купил прямо в отеле вечером предыдущего дня. И просто не обратил внимание на то, что написала мне в ваучере работавшая на ресепшене девушка. А она так мило улыбалась, что нужно было заподозрить неладное… В общем, вместо экскурсии на быстрой лодке, она вписала экскурсию на медленной (деревянной). Разница лишь в том, что быстроходный катер покрывает расстояния между островами раза в два быстрее и соответственно больше времени остается на суше. Ну и в цене, конечно… Правды я не добился ни на пирсе, когда выяснилась подмена, ни во время звонка обманщице (включив режим полной дуры, она так и продолжала улыбаться все оставшиеся дни, как ни в чем не бывало). С этого дня я взял в привычку все перепроверять. Экскурсия называлась «4 острова».
14. Сотни «медленных» экскурсионных лодок на пирсе Наппарат Тара.
15. Одна из них наша.
16. Один в один как эта.
17. Первая остановка — это Рейли. «Но это же полуостров!» — воскликнет внимательный читатель. Ну и что! Географически это полуостров, а для всех тайских туристических компаний — это остров. Вид от острова (это тот маленький островок, что напротив пляжа Принцессы) на сам пляж.
18. Вторая остановка — это три острова, соединенные песчаной косой, скрывающейся под воду во время приливов. Два маленьких острова называются Туп и Мор. А коса ведет к большому острову, носящему название Каи, в простонародье известном под именем «Чикен айленд», то есть остров Курицы. Место на мой взгляд — бессмысленное. Ничего особенного здесь нет, слава о его неповторимости высосана из одного из предметов, взятых в пещере Принцессы.
19. Куриный остров получил свое название благодаря вертикальной скале, напоминающей шею этой кулинарной птицы. Скала так и называется «Голова курицы». Мне, кстати, больше курицу напоминают очертания острова, точно отмеченные в викимапии. «Голова курицы» стала третьей остановкой.
20. Возле Куриного острова (остановка номер 4) нас выбросили за борт — сноркаться. Ну что я могу сказать? Я слышал про хорошие места для снорклинга в Таиланде, но своими глазами не видел. Где-то они спрятаны от посторонних глаз либо находятся вдали от троп миграции туристов. Либо вообще выдуманы теми, кто пригрелся на турпотоке. Подводный мир очень бедный — мёртвые кораллы, как напоминание о цунами тринадцатилетней давности. И весьма скудная живность.
21. Зато следующее место — остров Пода — нравится всем без исключения. Можно смело вычеркивать все предыдущие остановки и прямиком отправляться сюда на весь день. Бирюзовая вода, тень хвойных деревьев, перекормленные обезьяны и даже бар.
22. Классическая фотография из Поды. Лодка на фоне вертикальной скалы Ма Танг Минг.
23. Был бы здесь отель… Но это часть национального парка, поэтому никаких излишеств.
24.
Экскурсия закончилась после обеда. Впечатлений к этому моменту накопилось столько, что казалось будто мы уже давно в Таиланде.
25. Наппарат Тара. Вид от пирса, куда причаливают экскурсионные лодки.
День 4. Подальше от моря.
Итогом предыдущего дня стало то, что мы незаметно для себя сгорели. Идти на море не хотелось, да и едва ли это доставило бы удовольствие. Но и просидеть день в отеле тоже было бы преступлением. В итоге я с раннего утра озадачился поиском машины для поездки вглубь провинции — туда, где, как мне казалось, можно найти тень и прохладу. Обнаружив в интернете несколько прокатных контор, расположенных поблизости, я принялся их обзванивать. До одной, запрятанной где-то в дебрях Наппарат Тара, даже доехал. Но машин нигде не было. Уже возвращаясь, я увидел на картах Гугла еще один авто-прокат и набрал номер. Мне ответили. Машина была в наличии. Ниссан Марч. По такой цене, что торговаться даже не пришло в голову. Приезжайте, говорю, в мой отель. Хорошо, отвечают мне на том конце, и просят прислать название смской. Через час мы уже ехали куда-то мимо Краби-тауна, на ходу придумывая себе маршрут.
26. Металлический памятник крабу на пляже Наппарат Тара. Сфотографировал, пока бродил в поисках машины.
27. «А кто это тут приехал?» Сфотографировал, пока ждал, когда подвезут арендованную машину.
На удивление левостороннее движение не доставило никаких неудобств. Вскоре я уже летел в общем потоке, обгоняя не хуже опытных тайцев… Первым делом заехали в местечко, носящее название «Хот Стрим», то есть «Горячий поток». Здесь произошли две истории, которые тоже кое-что сказали о местных нравах. Во-первых, мне «забыли» дать сдачу. А когда я напомнил о ней на обратном пути, то резко перестали понимать английский. Деньги после легкого сопротивления вернули, но было неприятно. Еще настойчиво пытались впарить трансфер на багги от входа до водопада, мотивируя тем, что пешком идти очень далеко, хотя на самом деле там метров 300-400.
28. Hot Stream или Ron Waterfall — самый популярный горячий источник провинции Краби. Ручей с термальной водой образует серию каскадов с естественными карстовыми «ваннами». Температура воды поначалу кажется горячей, но потом привыкаешь.
29. Горячий источник впадает в прохладную, но слишком мутную реку. В ней приятно охладится, но приходится отгонять мысли о том, откуда эти воды текут и что в них сливают.
Километрах в пяти к востоку от горячих источников находится очень необычное место, носящее название Emerald pool. Это группа озер, образованных разлившимися речками. В озерах с прозрачной водой сидят сотни отдыхающих, в основном местных. Наиболее живописные озера, находящиеся в отдалении, увидеть не удалось, поскольку на несколько месяцев в году их закрывают для посещений, пока там гнездится некая редкая птичка. Но и без того здесь очень красиво.
30. Эмеральд пул.
31.
32.
33.
34.
35. Наткнулись на какое-то плотоядное растение, если я не ошибаюсь.
36. И пополнили свой багаж знаний о новом способе жарить яйца.
День приближался к вечеру, а главное «блюдо» сегодняшнего дня — храм Пещеры Тигра — мы еще не посетили. Находится он у дороги, ведущей от аэропорта в Краби. Но когда мы приехали, окрестности уже начали погружаться в сумерки. Чтобы увидеть то, ради чего сюда приезжают за многие километры, — закат — нужно совершить подвиг — подняться на 1237 ступеней, поэтому не задерживаясь у объектов, находящихся у подножия горы, мы поспешили забраться на её вершину. Забегая вперед, отвечу тем, кто считает, что взбирание на такую высоту находится за пределами человеческих возможностей: наш четырехлетний сын поднялся без проблем. Да, тяжело. Особенно на спуске. Но выполнимо. И ещё одно: о том, что местных обезьян стоит опасаться пишут все, но обычно на такие вещи внимания не обращаешь. А здесь мы своими глазами видели, как одна из этих тварей стащила у китайской туристки бумажник и, пока та металась, пытаясь что-то сделать, преспокойно грызла и раскидывала его содержимое на верхушке дерева. Кредитные карты и банкноты летели с огромной высоты в пропасть, застревая в листве.
37. Храм Пещеры Тигра был основан в 1975 году, когда один монах решил помедитировать в пещере и ему привиделся тигр. Так гласит одна из легенд, а их тут несколько… Сам храм еще не достроен, но уже пользуется определенным почитанием.
38. Перед храмом стоит удивительный и необъяснимый артефакт — прямо «Энергия-Буран».
39. Лама.
40. Карабкаемся в гору под молчаливыми взглядами мелких пакостников.
41. Еще идти и идти, а виды уже превосходные.
42. Еле-еле успеваем к закату, но солнце садится в облака…
43. На вершине не больше 10 человек, среди них один монах.
44. Большой Будда наблюдает за закатом.
45.
46. Отличное место.
Спускались в полной темноте. Ноги дрожали и подкашивались на последних ступенях. Но оно того стоило.
День 5. Поездка на остров Хонг.
В этот день мы отправились на «Острова Хонг» — так называлась экскурсия, купленная накануне в одной из многочисленных туристических лавок на главной магистрали Ао Нанга. На этот раз я выбрал «быструю» лодку. Минусом стало то, что в ней заметно меньше места и людей набилось, как пассажиров в африканском такси. Некоторым пришлось сидеть на ящиках с продуктами.
47. Сбор и сортировка экскурсионных групп происходили у памятника рыбакам в самом центре Ао Нанга.
48. Несемся на всех парах в сторону острова Хонг.
49. С одной стороны острова Хонг расположен прекрасный пляж, а с другой стометровая лагуна с узким отвесным проходом.
50. Лагуна Хонг.
51. Пляж острова Хонг.
52.
53.
Остров Хонг достоен большего, чем часовая остановка в рамках экскурсии. Здесь можно прекрасно провести полдня или даже день. Тем, кому наскучит пляж — могут прогуляться по тенистой тропинке вглубь острова и увидеть последствия цунами — разбитые лодки, а также место, где спаслись десятки посетителей острова в тот день, когда его накрыло гигантской волной.
54. Тропинка, ведущая мимо вертикальной скалы.
55. Лиана или что-то похожее на нее.
56. В тот день на берегу тоже стояли туристические лодки. Вот, что от них осталось.
После Хонга нас завезли еще на два острова — Пхак Биа и Лао Ла Динг. На Пхак Биа есть небольшой пляжик, с которого можно любоваться соседним островом. Место проходное и отдельной поездки не заслуживает. Ла Динг, наоборот, приютил очень уютный пляжик, занявший небольшую бухту, окруженную скалами. Отсюда все привозят отличные фотографии, доказывающие, что Рай на земле существует и что он тоже не резиновый и давно перенаселен. Но нам не повезло — пошел дождь, теплый и совершенно не мешающий заниматься снорклингом.
57. Пляж Пхак Биа.
58. Качели на Пхак Биа.
59. Пасмурный Лао Ла Динг.
Вот вкратце и все окрестности Ао Нанга. Сравнение с Пхукетом или разрекламированным Пхи-Пхи будет не в пользу последних. Здесь красивее и дешевле. Конечно, не такая насыщенная «ночная» жизнь. Здесь едва ли получится опуститься на самое дно человеческих слабостей. Но тем, кому это уже/ещё/пока (нужное подчеркнуть) не нужно — определенно будет от Краби в восторге.
60. Мечеть на центральной улице Ао Нанга.
На следующий день мы отправились на Пхи-Пхи, которому будет посвящена вторая часть.
1-5 мая 2017 г.
Смотреть другие рассказы о Таиланде.
Вы можете поддержать блог, сделав перевод c банковской карты через Яндекс.Деньги или PayPal.